第一篇:《宋濂借書》讀后感
宋濂,明代文學(xué)家、政治家、思想家、史學(xué)家,曾被太祖朱元璋譽(yù)為“開國文臣之首”,他與高啟、劉基并稱為“明代詩文三大家”。他能取得如此的雄偉大業(yè)全靠自己的勤奮刻苦。
宋濂小時(shí)候家境十分貧窮,家里的收入連一家人都養(yǎng)不活,更別提買書了,可他自幼就愛讀書,怎么辦呢?于是,他看見愛不釋手的書就抄下來,然后及時(shí)歸還給人家。有一次,他看見一戶藏書很多的人家,看見那么多書,愣住了,請(qǐng)求主人給他看一會(huì)兒書,主人同意了。他喜出望外,聚精會(huì)神的看書直到天黑,主人見他特別愛書,便把這本書借給了宋濂。宋濂第二天看完書早早趕來歸還給主人,主人看他很守信用,就允許他常來借書。有一次,他借到一本書,越讀越喜愛,可還書的日子就要到了,宋濂就連夜抄書,廢寢忘食。但此時(shí)正值寒冬臘月,待他抄完書,手已經(jīng)凍僵了。此后,越來越多的人都被他誠實(shí)守信的精神所感染,都放心的把書借給他看。有人問:“那么多人借書給你看,你不如把書收起來,就是你的了。”宋濂搖搖頭說:“這是個(gè)信用問題,也是尊重別人的表現(xiàn),如果做人不講信用,失信于人,別人又如何來尊重你?”
讀完這個(gè)故事,我被宋濂勤奮好學(xué)的精神深深的打動(dòng)了。他在那么艱苦的環(huán)境下求知若渴,如同一塊干燥的海綿拼命吮吸著知識(shí)的甘霖。漸漸地,他看得書越來越多,見識(shí)也更廣,終成一代大家。
是呀,沒有誠信,失信于人,就是不尊重別人的表現(xiàn),也得不到別人的尊重。當(dāng)你接二連三食言時(shí),你就會(huì)失去許多美好的東西。勤奮、誠信、好學(xué),是通往成功的必經(jīng)之路,也是一個(gè)人一生中最重要的東西。
第二篇:宋濂忠實(shí)文言文翻譯
導(dǎo)語:宋濂(1310—1381)字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)玄真子、玄真道士、玄真遁叟。以下是小編整理宋濂忠實(shí)文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。
原文
嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂連具以實(shí)對(duì)。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間召問群臣臧否,濂唯舉其善者,曰“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”
注釋
1.帝:明太祖朱元璋。
2.濂:即宋濂,字景海,明初文學(xué)家。
3.饌:飯菜。
4.見召問:秘密地召見(宋濂)詢問,5.臧否:好壞,善惡。
6.對(duì):回答。
7.為:是。
8.惟:僅、只。
譯文
宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什么東西?宋濂全部拿事實(shí)回答。皇帝笑著說:“確實(shí)如此,你沒欺騙我。”皇帝秘密地召見(宋濂)詢問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。”主事茹太素上奏章一萬多字。皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這里不敬,這里的批評(píng)不合法制。”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對(duì)陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(zé)(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內(nèi)容。把朝臣都招來斥責(zé),于是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯(cuò)誤地怪罪進(jìn)諫的人。”
第三篇:宋濂傳節(jié)選文言文翻譯
導(dǎo)語:宋濂傳是描寫宋濂一生的一篇文章,宋濂(1310—1381)字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽(yù)為“開國文臣之首”,學(xué)者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。以下是小編整理宋濂傳節(jié)選文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。
宋濂傳-明史
宋濂嘗1與客飲,帝2密3使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否?坐客為誰?饌4何物?濂具5以實(shí)對(duì)。笑曰:“誠6然,卿不朕7欺。”間問群臣臧否8,濂惟9舉其善者。帝問其故,對(duì)曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”
主事茹太素10上書萬余言。帝怒,問廷臣。或11指其書曰“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對(duì)12曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪。”既而帝覽其書,有足采者。悉13召廷臣詰責(zé),因14呼濂字曰:“微15景濂,幾誤罪言者。"《明史-宋濂傳》)
譯文
宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?吃了什么東西?宋濂全部拿事實(shí)回答。皇帝笑著說:“確實(shí)如此,你沒欺騙我。”皇帝秘密地召見(宋濂)詢問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不了解他們。”這時(shí)主事茹太素上奏章萬余字。皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這里不敬,這里的批評(píng)不合法制。”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對(duì)陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,沒有可以重責(zé)的罪行。”不久皇帝看過茹太素的奏章,發(fā)現(xiàn)有值得采納的內(nèi)容。就把朝臣都招來斥責(zé),于是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)就會(huì)錯(cuò)誤地怪罪進(jìn)諫的人。”
第四篇:新雨山房記 (宋濂)閱讀答案
新雨山房記(明)宋濂諸暨為紹興屬邑,與婺鄰。國初得婺時(shí)伐偽吳張氏①,相持未決,兵守諸暨界上。張氏恃諸暨為藩籬,乘間出兵侵掠,兩軍屠戮無虛時(shí)。故諸暨被兵特甚,崇甍巨室,焚為瓦礫灰燼;竹樹花石,伐斷為樓櫓戈砲②樵薪之用。民懲其害,多避深山大谷間,棄故址而不居。過者傷之。今國家平定已十余年,生民各安其業(yè),吾意其中必有修飭室廬以復(fù)盛時(shí)之觀者,未之見。今年,邑士方伯修為余稱:其友張君仁杰,居諸暨北門之外,故宅昔已毀。及兵靖事息,始辟址夷穢,創(chuàng)屋十余楹。旁植修竹數(shù)百,四時(shí)之花,環(huán)藝左右,琴床、酒爐、詩畫之具,咸列于室。仁杰未亂時(shí)稍有祿食,至今郡縣屢辟之,輒辭不赴,以文墨自娛,甚適,號(hào)其室曰“新雨山房”,愿得余文記之。一室之廢興,為事甚微,然可以占世之治亂、人之勞逸,非徒然也。方兵戈之殷,人有子女金帛懼不能保,雖有居室,寧暇完葺而知其安乎?糗糧芻茭③之需,叫號(hào)征逮者填于門,雖有花木之美、詩酒之娛,孰能樂之乎?今仁杰獲俯仰一室,以察時(shí)物之變,窮性情之安,果誰使然也?非上之人撥亂致治之功耶? 自古極治之時(shí),賢且能者運(yùn)于上,隴畝之民相安于下而不知其所由。然飫飽歌乎④,秩然成文,成周盛時(shí)之詩是也。安知今不若古之時(shí)耶?仁杰其試為之。余他日南歸,駕小車過北門,求有竹之家而問焉。仁杰尚歌以發(fā)我,余當(dāng)鼓缶而和焉。注:①吳張氏:元末張士誠舉兵抗元自立為吳王,后與朱元璋對(duì)峙。②樓櫓:軍中所建用于瞭望攻守的高臺(tái)。戈砲,此處泛指兵器。③糗糧芻茭:借指軍需品。④飫飽歌乎:飽足后歌嘯。⑤歌以發(fā)我:歌嘯以引發(fā)我的興致。9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是A.故諸暨被兵特甚 被:遭遇,遭受。B.民懲其害,躲避深山大谷間 懲:懲辦、懲罰。C.始辟址夷穢,創(chuàng)屋十馀楹 夷:清除、鋤去。D.方兵戈之殷,人有子女金帛,懼不能保 殷:深重、酷烈。10.下列句子中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是A.崇甍巨室,焚為瓦礫灰燼 今年,邑士方伯修為余稱B.琴床、酒爐、詩畫之具,咸列于室 隴畝之民相安于下而不知其所由C.生民各安其業(yè) 仁杰其試為之D.求有竹之家而問焉 余當(dāng)鼓缶而和焉11.下列句子編為四組,全都能證明張仁杰亂后“甚適”的一組是①未亂時(shí)稍有祿食②至今郡縣屢辟之,輒辭不赴,以文墨自娛③號(hào)其室曰“新雨山房”,愿得余文記之④今仁杰獲俯仰一室,以察時(shí)物之變,窮性情之安⑤飫飽歌乎,秩然成文⑥仁杰尚歌以發(fā)我A.①②④ B.①⑤⑥ C.②③④ D.③⑤⑥12.下列對(duì)文章內(nèi)容的闡述,不正確的一項(xiàng)是A.元末明初朱元璋與張士誠的爭奪給百姓們帶來深重的災(zāi)難,當(dāng)時(shí)經(jīng)過諸暨一帶的人都為之傷感。B.張仁杰在易代之后不與新朝合作,拒絕了郡縣的征辟,寧可歸隱田園詩酒自娛以終天年。C.作者認(rèn)為小可以喻大,透過一人一室的廢興盛衰,能看到社會(huì)的治亂和百姓的勞逸。D.作者認(rèn)為古往今來世之大治都是帝王賢臣撥亂之功,至于百姓只是相安升平,并不明白天下治亂之由。13.將文言文閱讀材料中加線的三個(gè)句子譯為現(xiàn)代漢語。(10分)(1)吾意其中必有修飭室廬以復(fù)盛時(shí)之觀者,未之見。
譯文:(2)旁植修竹數(shù)百,四時(shí)之花,環(huán)藝左右
譯文:(3)雖有居室,寧暇完葺而知其安乎?
譯文:
(八)9.B(應(yīng)釋為“恐懼、害怕”)10.B(介詞,釋為“在”。A動(dòng)詞,成為/介詞,對(duì),向。C代詞,借為“自己的”/語氣副詞。D兼詞/代詞。)11.C(①“未亂時(shí)”⑤指詩經(jīng)時(shí)代、“成周之時(shí)”⑥“尚”用指祈禱。)12.B(文中無依據(jù)。)13.(1)我預(yù)料天下一定會(huì)有修葺整頓房舍居室而恢復(fù)太平盛世景象的人,但我(一時(shí))還沒看到。(2)旁邊種植著數(shù)百竿高高的柱子,四季應(yīng)時(shí)的各色花木也環(huán)繞著種植在房舍附近。(3)雖然有供居住的房舍,可難道還有空維護(hù)修繕并體會(huì)居住在其中的安適嗎?
第五篇:對(duì)于宋濂的學(xué)習(xí)態(tài)度及從師尊師的看法
對(duì)于宋濂的學(xué)習(xí)態(tài)度及從師尊師的看法
宋濂的時(shí)代和我們現(xiàn)在的時(shí)代相隔是十分遙遠(yuǎn)的,社會(huì)的進(jìn)步,歷史的變遷,讓教育事業(yè)在歷史的漫漫長河中越來越先進(jìn),越來越發(fā)達(dá)。當(dāng)今社會(huì),早已看不到像宋濂那時(shí)的學(xué)堂,像宋濂那時(shí)的老師,自然,我們也無法真正體會(huì)到宋濂的學(xué)習(xí)之艱與勤。
不過,宋濂的學(xué)習(xí)態(tài)度是值得贊揚(yáng)的,而在我們身上已經(jīng)幾乎看不到可同古人媲美的學(xué)習(xí)精神了。“自少至老,未嘗一日去書卷,于學(xué)無所不通。”宋濂雖家貧,但仍能勤奮刻苦地努力為自己謀生路,最后成為明初詩文三大家之一。他的這種學(xué)習(xí)態(tài)度應(yīng)該在當(dāng)代發(fā)揚(yáng)光大,應(yīng)該被更多青少年兒童學(xué)習(xí)。當(dāng)代中學(xué)生的娛樂生活比較豐富,學(xué)習(xí)上的競爭壓力也是比較大,很多人對(duì)學(xué)習(xí)失去了興趣,失去了信心。如果我們也有像宋濂那樣對(duì)學(xué)習(xí)的熱忱,我想,學(xué)習(xí)的壓力也一定化作為我們的學(xué)習(xí)動(dòng)力,學(xué)習(xí)也會(huì)帶給我們一種別樣的精神觸感。
而對(duì)于宋濂在老師面前畢恭畢敬,“不敢出一言以復(fù)”的做法,我認(rèn)為對(duì)于當(dāng)代中學(xué)生來說,這種做法禁錮了中學(xué)生們的思維,讓他們失去了主見,這對(duì)發(fā)展青少年個(gè)性及社會(huì)改革都有一定的影響。老師并不是圣人,如果老師真的犯了錯(cuò),但沒有不及時(shí)改正這一誤區(qū),或者半信半疑地學(xué)習(xí)下去,不敢指出這一錯(cuò)誤,這不就是誤人子弟嗎?我知道宋濂的做法源于他對(duì)老師的尊敬,對(duì)老師的禮貌。這一點(diǎn)是值得肯定的。是對(duì)是錯(cuò)我們應(yīng)該也有分辨的能力,勇敢指出老師的錯(cuò)誤并不等于不給老師臺(tái)階下,也是尊師重道的一種。
但在宋濂這位大文豪身上,他的優(yōu)點(diǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于他的缺點(diǎn)。祖先的漫漫求學(xué)過程是值得我們學(xué)習(xí)的,路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
上一篇:隱身小俠讀后感